有救了! 《丝之歌》营销负责人称将修改中文翻译

发布时间:2026-03-14 23:30:02

《空洞骑士:丝之歌》国内糟糕翻译有救了,游戏营销负责人表示将会改进中文翻译。

有救了! 《丝之歌》营销负责人称将修改中文翻译

《空洞骑士:丝之歌》于昨晚10点正式发售,发售时的火爆让几大主机平台与Steam平台的商店一度陷入崩溃。虽然,在几个小时后恢复正常,但游戏内的翻译问题成了国内玩家游玩本作的最大阻力,导致游戏在总体评价特别好评的情况下,仅国区褒贬不一。不过,好消息来了,《丝之歌》游戏营销发行负责人Matthew Griffin在社交媒体上发文表示已收到玩家反馈,将于接下来的几周内改进翻译。

有救了! 《丝之歌》营销负责人称将修改中文翻译

本次《空洞骑士:丝之歌》的翻译可谓不明所以,被玩家们怒喷,其主要原因包括,文不对本,在白话文中插入文言文混合其用,导致文本白不白,文不文,应给玩家提示的信息在被翻译变得不知所云,导致提示毫无用处等等,更有支线中翻译错误目标导致玩家无法完成的例子。

有救了! 《丝之歌》营销负责人称将修改中文翻译

目前,简体中文区的《空洞骑士:丝之歌》整体评价褒贬不一,3556条评论中,仅54%的好评率,基本上均与翻译有关,相信经过几周的调整后,游戏评价能够好起来。

相关资讯页面

Switch2 C按键功能将收费 明年4月1日起掏钱吧

之前在Switch2专场直面会上,任天堂着重介绍了Switch2新增的“C按键”以及语音功能“GameChat”,该功能可以允许玩家和朋友进行语音联机对话。之后任天堂官网更新信息,C按键的语音功能将在

2026-03-15 05:15:02

《零红蝶:重制版》制作人:完全保留原味的现代重制版

近日《零红蝶:重制版》总监柴田诚,动作导演中岛秀彦接受采访,透露了本作开发的一些故事。当谈到为何选择本作进行重制时,柴田诚表示在众多要求重制的玩家声音中,《零红蝶》呼声最高,公司内部也有不少人表示玩过

2026-03-15 04:30:02

Switch系统更新 虚拟卡让数字版游戏也可以外借

任天堂于4月30日今天宣布,Switch发布最新系统更新,追加实用功能,包括虚拟卡让数字版游戏也可以外借以及分享通信等等。·新更新最大改变就是追加“虚拟游戏卡”功能,让数字版游戏可以像实体卡带一样玩家

2026-03-15 04:00:02

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,

2026-03-15 03:45:02

《植物大战僵尸3》国服iOS测试开启 限量删档不计费

今日(9月2日)《植物大战僵尸3》官方微博宣布,国服iOS平台的首次技术测试已正式开启。此次测试为限量删档不计费,所有游戏数据将在测试结束后清除。本次测试详情如下:测试时间:即日起-9月14日测试平台

2026-03-15 01:15:02

《多重人生》疑似使用AI工具 官方尚未作出回应

最近有玩家发现《多重人生》似乎使用了AI工具,游戏中有几处地方使用了AI生成内容,暴露出游戏中并非所有文本都是由人类撰写的。有人发现《多重人生》游戏字幕和背景文本中出现诸如“Sure, here's

2026-03-15 00:30:02